獅子鮟鱇詩詞

アクセスカウンタ

zoom RSS 「『秋桜』」について

<<   作成日時 : 2012/09/15 21:41   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 4

『秋桜』」について

金太郎様
 「秋櫻」を「コスモス」と読めば当て字、「アキザクラ」と読めば和名だということになるのではないでしょうか。
 ちなみにコスモスは中国語では大波斯菊(波斯はペルシャ)ですが、「秋櫻」ともいいます。この場合発音は
qiuying(チューイン。日本語の漢音ではシュウオウ)。
 一句、ご笑納ください。

      二七令・秋 櫻       2012.09.15 -2011

  秋櫻,少女眞情帶粉紅。
  ○平,●●○平●●平(中華新韵十一庚平声の押韻)

  秋櫻,
  少女の眞情
  粉紅を帶ぶ。

  コスモスや少女の心に淡き紅
画像
          画:足柄金太郎 http://ashigara-kintarou.at.webry.info/

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(4件)

内 容 ニックネーム/日時
獅子鮟鱇さま、こんばんは。
(*^_^*)
あまり調べないで、
記事を書いてしまいました。
菊の仲間だったのですね。
有難うございました。
m(_ _)m
足柄 金太郎
2012/09/16 00:38
「秋櫻」をアキザクラと読む人はそう多くはなくて、俳人ぐらいでしょう。コスモスが普通。その俳人も上五では「コスモスや」下五の時は「アキザクラ」などと終始一貫しない詠み方すると思います。
 アキザクラという読みは、死語だといってもよいかと思います。鮟鱇敬白。
獅子鮟鱇
2012/09/16 07:18
お出で戴き有り難う御座いました。

句会の課題 今月は「コスモス、秋桜、あきさくら」です。投稿文 中国語は、全く解らないのですが
参考になりました。
たか子
2012/09/16 15:25
たか子様
 コメントありがとうございます。
 コスモスの花言葉(花語)は中国では「少女の真情」です。
 拙作はそれをそのまま詠んだもので何のヒネリもありません。
 つまり理屈だけで作っている次第ですが、とても素直に上中下の押韻ができましたので、それはそれでよいかと思っています。鮟鱇敬白
獅子鮟鱇
2012/09/16 22:53

コメントする help

ニックネーム
本 文
「『秋桜』」について 獅子鮟鱇詩詞/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる