獅子鮟鱇詩詞

アクセスカウンタ

zoom RSS 風流瀟洒 風流蘊藉 五七令と短歌 と漁歌子

<<   作成日時 : 2016/05/12 22:16   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 2

 風流瀟洒:英俊有に才華あり,気度超脱たるをいう。
 風流蘊藉:蕴藉は心が広くおだやかなこと。人の風雅にして瀟洒、才華横溢なるを形容。また文章詩画の意趣飄逸にして含蓄あるを形容。
,
     五七令・風流瀟洒      2016.05.12 -46429
,
 藝妓解言花,風流瀟洒待詩家。
 ●●○○平,○○○仄●○平
     ○:平声。●:仄声。平/仄:中華新韻一麻平仄両用の押韻。

  藝妓は解言の花,
  風流瀟洒に
  詩家に待す。

     五七令・風流蘊藉      2016.05.12 -46430

 藝妓解言蝶,風流蘊藉笑如約。
 ●●○○平,○○○仄●○平
     ○:平声。●:仄声。平/仄:中華新韻三皆平仄両用の押韻。

  藝妓は解言の花,
  風流蘊藉にして
  笑みは約するごと。

 短歌
  解言の蝶なる芸妓ほほ笑めば約するごとく風流蘊藉(ふうりゅううんしゃ)

     漁歌子・風流瀟洒      2016.05.12 -46431

 京城藝妓解言蝶,風流瀟洒笑如約。勸詩客,賦七絶,不拘聲病讃才學。

 京城藝妓は解言の蝶,
 風流瀟洒びして笑みは約するごと。
 詩客に
 七絶を賦せよ と勸め,
 聲病に拘らずに才學を讃ふ。

 漁歌子・單調27字,五句四平韻 張志和
  △▲△△●▲平,△△○▲●△平。△▲●,●○平,△△▲▲●△平。
   ○:平声。●:仄声。
   △:平声が望ましいが仄声でもよい。▲:仄声が望ましいが平声でもよい。
   平:平声の押韻。(拙作は中華新韻三皆)

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
欣赏佳作。
勸詩客,賦七絶,不拘聲病讃才學。好句。
一地清愁
2016/05/16 15:20
ありがとうございます。
旧入声→新平声の作詩を楽しんでみました。
獅子鮟鱇
2016/05/16 18:59

コメントする help

ニックネーム
本 文
風流瀟洒 風流蘊藉 五七令と短歌 と漁歌子 獅子鮟鱇詩詞/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる