獅子鮟鱇詩詞

アクセスカウンタ

zoom RSS 風馳電掣→ 如夢令・夢魂張翼騎仙鶴

<<   作成日時 : 2016/05/20 20:57   >>

ナイス ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 2

 風馳電掣:非常に迅速で風馳せ雷電閃くがごときを形容する。
.
      如夢令・夢魂張翼騎仙鶴   2016.05.20 -46449
.
  詩想風馳電掣,禿筆蝸行水落。吟興易衰微,飲酒枕肱安樂。魂魄,魂魄,張翼夢騎仙鶴。
.
 詩想は風馳電掣,
 禿筆は蝸行し水落(水位低下)。
 吟興 衰微しやすく,
 飲酒を飲んで肱を枕とし安樂。
 魂魄,
 魂魄は,
 翼を張り夢に仙に騎(の)る。

 如夢令・單調33字,七句五仄韻、一疊韻 後唐莊宗
  △●△○△仄,▲●▲○△仄。△●●○○,△●▲○△仄。△仄。△仄疊△●▲○△仄。
   ○:平声。●:仄声。
   △:平声が望ましいが仄声でもよい。▲:仄声が望ましいが平声でもよい。
   仄:仄声の押韻。(拙作は中華新韻二波仄声の押韻)
画像
          鮟鱇喜海暝,大抵昏昏睡。點火口前燈,奇魚鱗聚戲。
          画:足柄金太郎 http://ashigara-kintarou.at.webry.info/

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
ナイス

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
欣赏佳作。
詩想風馳電掣,禿筆蝸行水落。后半句的秃笔,蜗行,是诗词写得很慢的意思,水落,水位低下,的意思不太明白。
与前半的—诗想风驰电掣—,相反。那么主语的诗人是电掣,还是蜗行呢?
吟興易衰微,飲酒枕肱安樂。魂魄,魂魄,張翼夢騎仙鶴。结句好。
一地清愁
2016/05/23 10:30
指正ありがとうございます。
詩想風馳電掣,禿筆蝸行水落 二句は、詩想が電撃のように閃いた、しかしうまく表現できないうちに詩を詠もうという気持ちが萎えてしまった、というつもりで書きました。
 アイディアはよいが、表現力がないということを言いたかったのですが・・・ 考えてみます。
獅子鮟鱇
2016/05/23 11:36

コメントする help

ニックネーム
本 文
風馳電掣→ 如夢令・夢魂張翼騎仙鶴 獅子鮟鱇詩詞/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる