獅子鮟鱇詩詞

アクセスカウンタ

zoom RSS 日本人が沈黙するわけ と慶宣和 『少壯雄心没生(少壯の雄心 生活に没せり)』

<<   作成日時 : 2016/08/29 06:49   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 2

 私よりもチビで弱そうな若者を立たせてもいかがなものか だが
 身長180cm超の私は
 古希を迎えても
 優先席を譲ってもらえない。
 お前 気付けよ 
 と高いところから見下ろし睨んでいても
 うつむくままの若者の頭頂部
 手にはスマホ。
.
 口があるだろ
 坐りたければ席を空けろと言えばよい。
 しかし
 弱そうな若者を立たせるのはパワハラめいて
 大人げない。
 そこで
 私は沈黙する。
.
 大人げない
 きっとそう思うからなのだ
 日本人は
 沈黙の街に住む。
 眼の前に老人が立っていても席を空けようとしないのは
 気に入らないが
 気に入らないことがあっても
 黙っていないと
 気に入ってもらえない。
 それが
 日本人の生き方だ。
.
     慶宣和・少壯雄心没生活   2016.08.28 -47182
.
 白首三人喜燕酌,尚志憂國。少壯雄心没生活,默默,默默。

  白首三人 燕酌するを喜び,
  志を尚(たか)くして国を憂ふ。
  少壮の雄心(覇気) 生活に没し,
  黙黙たり
  黙黙たり と。


 慶宣和 詞譜・單調22字,五句三平韻、兩協韻 張可久
  ○●○○●●平,●●○平。●●○○●○平,●仄協●仄協。
   ○:平声。●:仄声。
   △:平声が望ましいが仄声でもよい。▲:仄声が望ましいが平声でもよい。
   平:平声の押韻。仄協;平声の押韻と同韻部の仄声の押韻。
    (拙作は平仄ともに中華新韻二波)

沈黙しない民衆ブログトーナメント - 哲学・思想ブログ村
沈黙しない民衆ブログトーナメント

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 2
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
欣赏佳作。
白首三人喜燕酌,尚志憂國。少壯雄心没生活,默默,默默。

最后的叠句,真好。学习。

如果有人给我让座的话,我会感到伤心的。
一地清愁
2016/08/31 09:57
>最后的叠句,真好。学习。
 默默は沈黙でもよかったのですが、詞譜に合わせようと頑張り「漢典」から学びました。
獅子鮟鱇
2016/08/31 10:43

コメントする help

ニックネーム
本 文
日本人が沈黙するわけ と慶宣和 『少壯雄心没生(少壯の雄心 生活に没せり)』 獅子鮟鱇詩詞/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる