獅子鮟鱇詩詞

アクセスカウンタ

zoom RSS [中呂]醉高歌・鷸蚌相爭

<<   作成日時 : 2017/01/19 16:59   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

南郷子・蚌鷸爭衡」に続き
.
     [中呂]醉高歌・鷸蚌相爭   2017.01.19 -48183

  詩林鷸蚌相爭,甲乙批駁酷評。白頭挂念佳肴冷,抓住偸偸酒瓶。

  詩林の鷸蚌 相ひ爭ひ,
  甲乙批駁し酷評す。
  白頭 佳肴の冷むるを挂念(気にかけ),
  抓住(つか)むこと偸偸(こっそり)と酒瓶を。

 蚌鷸相爭:蚌と鷸の争い。→漁夫の利。

 [中呂]醉高歌 曲譜・25字
  △○▲●○平,▲●○○●上(or平)。△○▲●○○仄,▲●○○●上(or平)。
   ○:平声。●:仄声。
   △:平声が望ましいが仄声でもよい。▲:仄声が望ましいが平声でもよい。
   平:平声の押韻。上:上声の押韻。仄:仄声の押韻。
    押韻はいずれも同韻部(拙作は中華新韻十二斉)

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
欣赏佳作。
白頭挂念佳肴冷,抓住偸偸酒瓶。
偷偷二字,有趣。
一地清愁
2017/01/20 09:08
ありがとうございます。
偸偸、好きな畳詞です。
獅子鮟鱇
2017/01/20 10:23

コメントする help

ニックネーム
本 文
[中呂]醉高歌・鷸蚌相爭 獅子鮟鱇詩詞/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる