呉昭新先生の短歌その三
「フォルモサやネロが楽しむコロッセオ 呉昭新先生の歌について」について
呉昭新先生から拝領した短歌は全7首。
そのうち俳句と関連の深い2首について愚見を述べたが、ほかに次の5首を拝読した。
作品は、台灣語、華語、日語、英語の順に四言語で詠まれている。
台灣語、華語、日語は呉昭新先生。英語はアメリカ育ちのお孫さん。
1
人哭聲 鈴虫寺中 萬虫聲
活◆浮世 無好活 ◆ 在-土+人
人哭聲 鈴虫寺中 萬虫聲
活在浮世 不易活
人が泣く鈴虫寺の虫の音に
浮世に生きて浮かぬ人たち
Whimper of a human
among the sounds of insects
in the bell-insect temple
people failed to live
in this fleeting life
2
背包客 忽然一屑仔 孤單感
秋風吹面 燕仔歸鄉
背包客 一絲寂寞 擦過腦
秋風吹兮 燕子歸郷
寂びしさがバックパッカーふとかすめ
故郷にいそぐ秋燕去る
Sudden loneliness--
crossed the mind
of the backpacker
swallows are going back
to their home in autumn
4
日間照護 無想◆知影 誠歹聽
伓知影當時 恬恬來□■身邊
◆:嬰+卜。□:在-土+人。■:在+「、」を土の横に。
日間照護 無意知道 詞句醜
不知何時 悄悄在身邊
ディケアー 知りたくもない言葉かも
何時の間にやら忍び寄るらむ
Daycare--
a word
which I would not like to know
came beside me
before I knew
Taipei
6
茶花落 台灣明仔早 ◆怎樣 嬰+卜
人民懵懂 青年覺醒
茶花掉 台灣明早 將如何
人民懵懂 青年覺醒
椿落つフォルモサの明日如何せん
民(たみ)夢うつつ若者醒める
A flower of camellia
fell:
how will the tomorrow of Formosa be?
the people are ignorant
only the youth are awake
7
反核能 全民沸騰 廢核廠
確信永恆 守護子孫
反核能 全民沸騰 廢核廠
確信永恆 守護子孫
反核に血を滾(たぎ)らせる大衆や
とこしえ信じ子孫を護る
Anti-nuclear—
the blood of the people
boils
believe in eternity
protect our descendants
呉昭新先生から拝領した短歌は全7首。
そのうち俳句と関連の深い2首について愚見を述べたが、ほかに次の5首を拝読した。
作品は、台灣語、華語、日語、英語の順に四言語で詠まれている。
台灣語、華語、日語は呉昭新先生。英語はアメリカ育ちのお孫さん。
1
人哭聲 鈴虫寺中 萬虫聲
活◆浮世 無好活 ◆ 在-土+人
人哭聲 鈴虫寺中 萬虫聲
活在浮世 不易活
人が泣く鈴虫寺の虫の音に
浮世に生きて浮かぬ人たち
Whimper of a human
among the sounds of insects
in the bell-insect temple
people failed to live
in this fleeting life
2
背包客 忽然一屑仔 孤單感
秋風吹面 燕仔歸鄉
背包客 一絲寂寞 擦過腦
秋風吹兮 燕子歸郷
寂びしさがバックパッカーふとかすめ
故郷にいそぐ秋燕去る
Sudden loneliness--
crossed the mind
of the backpacker
swallows are going back
to their home in autumn
4
日間照護 無想◆知影 誠歹聽
伓知影當時 恬恬來□■身邊
◆:嬰+卜。□:在-土+人。■:在+「、」を土の横に。
日間照護 無意知道 詞句醜
不知何時 悄悄在身邊
ディケアー 知りたくもない言葉かも
何時の間にやら忍び寄るらむ
Daycare--
a word
which I would not like to know
came beside me
before I knew
Taipei
6
茶花落 台灣明仔早 ◆怎樣 嬰+卜
人民懵懂 青年覺醒
茶花掉 台灣明早 將如何
人民懵懂 青年覺醒
椿落つフォルモサの明日如何せん
民(たみ)夢うつつ若者醒める
A flower of camellia
fell:
how will the tomorrow of Formosa be?
the people are ignorant
only the youth are awake
7
反核能 全民沸騰 廢核廠
確信永恆 守護子孫
反核能 全民沸騰 廢核廠
確信永恆 守護子孫
反核に血を滾(たぎ)らせる大衆や
とこしえ信じ子孫を護る
Anti-nuclear—
the blood of the people
boils
believe in eternity
protect our descendants
この記事へのコメント
私もそう思います。だから俳人も歌人も、短歌と俳句違いがわかるよう微に入り細に入る議論に夢中になっています。
俳句と短歌の違いは畢竟、五言絶句の二句と七言絶句の二句を較べるようなもので、大差はないと私は思います。