獅子鮟鱇詩詞

アクセスカウンタ

zoom RSS 琴瑟調和 醉高歌と四七令と短歌と七言俳句と俳句

<<   作成日時 : 2017/02/07 11:19   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

     [中呂]醉高歌・琴瑟調和   2017.02.07 -48312
.
  夫妻琴瑟調和,清聖濁賢兩可。旗亭買酒醺然坐,欣賞櫻花萬朶。

  夫妻 琴瑟のごとく调和し,
  清聖(清酒)濁賢(濁酒)兩(ふたつ)ながらに可とす。
  旗亭に酒を買って醺然と坐し,
  欣賞す 櫻花の萬朶。

 琴瑟調和:夫妻の恩愛を比喩する。

 [中呂]醉高歌 曲譜・25字
  △○▲●○平,▲●○○●上(or平)。△○▲●○○仄,▲●○○●上(or平)。
   ○:平声。●:仄声。
   △:平声が望ましいが仄声でもよい。▲:仄声が望ましいが平声でもよい。
   平:平声の押韻。上:上声の押韻。仄:仄声の押韻。
    押韻はいずれも同韻部(拙作は中華新韻十二斉)

      四七令・琴瑟調和      2017.02.07 -48313

  琴瑟調和,單身詩客飼鸚哥。
  ○●○平,○○●仄●○平
     ○:平声。●:仄声。平/仄:中華新韻二波平仄両用の押韻。

  琴と瑟の調和するごと,
  單身の詩客
  鸚哥を飼ふ。

 短歌
  琴と瑟の调和するごと單身の詩客が飼ふは鸚鵡なるらん

      七言俳句・琴瑟調和     2017.02.07 -48314

  琴瑟調和和筆含墨。
  ○仄○平●○仄。
     ○:平声。●:仄声。平/仄:中華新韻二波平仄両用の押韻。

  琴と瑟は
  調和し
  筆は墨を含む。

 俳句
  琴と瑟は調和し筆は墨含む

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
琴瑟調和 醉高歌と四七令と短歌と七言俳句と俳句 獅子鮟鱇詩詞/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる